Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

समुद्र उवाच । यदाह देवि देवर्षिर्नत्वा त्वां सत्यमेव तत् । गीयसे त्वं हि वेदेषु नित्यं विष्णुः सहायिनी

samudra uvāca | yadāha devi devarṣirnatvā tvāṃ satyameva tat | gīyase tvaṃ hi vedeṣu nityaṃ viṣṇuḥ sahāyinī

സമുദ്രൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ദേവീ, ദേവർഷി നിന്നെ നമസ്കരിച്ചു പറഞ്ഞത് തീർച്ചയായും സത്യമത്രേ. നീ വേദങ്ങളിൽ നിത്യം വിഷ്ണുവിന്റെ ശാശ്വത സഹായി എന്ന നിലയിൽ പാടപ്പെടുന്നു.

समुद्रःthe ocean
समुद्रः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
यत्what
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्ध-प्रयोग (relative)
आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/आह (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
देवर्षिःthe divine sage
देवर्षिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकाले (having done)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्री/पुं (प्रयोगानुसार); द्वितीया (2nd), एकवचन
सत्यम्true
सत्यम्:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधेय (predicate)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
तत्that
तत्:
Karta/Pratijna (Subject of ‘is’ implied)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
गीयसेyou are sung/praised
गीयसे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद; मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
वेदेषुin the Vedas
वेदेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), बहुवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन
सहायिनीhelper/consort
सहायिनी:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसहायिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय (predicate noun)

Samudra (the Ocean, ‘lord of rivers’)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Rukmiṇī (addressed as devi)

Scene: Samudra-deva bows in speech and confirms the sage’s statement: Rukmiṇī is praised in the Vedas as Viṣṇu’s eternal companion and support.

S
Samudra
D
Devarṣi
V
Viṣṇu
D
Devī (addressed; likely Rukmiṇī/Śrī as Viṣṇu’s sahāyinī)

FAQs

Divine companionship (Śrī/Rukmiṇī) is affirmed as Veda-praised; faith is strengthened by śāstra and saintly testimony.

Dvārakā’s ocean-adjacent sanctity is reinforced, with Samudra himself participating in the māhātmya narrative.

None; it is doctrinal affirmation grounded in Vedic praise.