न तत्तीर्थं न सा सिद्धिर्न स वृक्षो महीपते । न सा नदी न देवेशो यस्य तत्रास्ति न स्थितिः
na tattīrthaṃ na sā siddhirna sa vṛkṣo mahīpate | na sā nadī na deveśo yasya tatrāsti na sthitiḥ
ഹേ ഭൂമിപതേ! അവിടെ സ്ഥാപിതമല്ലാത്ത ഒരു തീർത്ഥവും ഇല്ല; അവിടെ ഇല്ലാത്ത ഒരു സിദ്ധിയും ഇല്ല; അവിടെ ഇല്ലാത്ത ഒരു വൃക്ഷവും ഇല്ല; അവിടെ ഇല്ലാത്ത ഒരു നദിയും ഇല്ല; അവിടെ സ്ഥിതി ചെയ്യാത്ത ഒരു ദേവേശനും ഇല്ല.
Pulastya
Tirtha: Arbuda as Sarva-tīrtha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahi-pati / Mahārāja (king)
Scene: Symbolic tableau: Arbuda mountain at center with emanating icons—rivers flowing from it, sacred trees around it, miniature deities and tīrtha markers hovering, suggesting ‘all are present here’.
A supreme tīrtha is described as a confluence of many sanctities—deities, rivers, sacred trees, and siddhis—gathered into one landscape.
Arbuda/Arbudācala is praised as containing the presence of all major sanctities.
No explicit ritual; the verse is a eulogy encouraging pilgrimage and reverent engagement with the place.