Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 172

इन्द्र उवाच । भ्रष्टराज्यो नृपो योऽत्र स्नानं दानं करिष्यति । सर्वशत्रुक्षयस्तस्य राज्यावाप्तिर्भविष्यति

indra uvāca | bhraṣṭarājyo nṛpo yo'tra snānaṃ dānaṃ kariṣyati | sarvaśatrukṣayastasya rājyāvāptirbhaviṣyati

ഇന്ദ്രൻ പറഞ്ഞു: രാജ്യം നഷ്ടപ്പെട്ട രാജാവ് ഇവിടെ സ്നാനവും ദാനവും ചെയ്താൽ, അവന്റെ എല്ലാ ശത്രുക്കളും നശിക്കുകയും അവന് വീണ്ടും രാജ്യം ലഭിക്കുകയും ചെയ്യും.

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
भ्रष्टराज्यःdeprived of kingdom
भ्रष्टराज्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभ्रष्ट (कृदन्त/प्रातिपदिक) + राज्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राज्येभ्रष्टः/राज्यस्य भ्रष्टः)
नृपःking
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत्
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दानम्gift, charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
करिष्यतिwill do
करिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सर्वशत्रुक्षयःdestruction of all enemies
सर्वशत्रुक्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + शत्रु (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेषां शत्रूणां क्षयः)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
राज्यावाप्तिःattainment of kingdom
राज्यावाप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक) + अवाप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (राज्यस्य अवाप्तिः)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Indra

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra tīrtha (Arbuda-khaṇḍa)

Type: kshetra

Listener: The narrative audience within the māhātmya (and implicitly Kṛṣṇa/Devī context of the surrounding passage)

Scene: A deposed king, unarmed and humble, bathes at the tīrtha and offers generous charity to brāhmaṇas and the poor; in the background, enemies’ banners fall and a throne is symbolically restored; Indra appears as the declarer of the boon.

I
Indra
N
Nṛpa (king)
S
Snāna
D
Dāna
Ś
Śatru (enemies)

FAQs

For rulers, tīrtha-based austerity and generosity are portrayed as dharmic means to restore order, strength, and rightful rule.

The Arbuda-kṣetra sacred spot where snāna and dāna are performed.

Snāna (ritual bath) and dāna (charitable giving) performed at the tīrtha to secure enemy-destruction and restoration of kingship.