पुलस्त्य उवाच । शक्रस्य वचनं श्रुत्वा देवदूते भयान्वितः । प्रस्थितः सत्वरं तत्र मुद्गलो यत्र तिष्ठति
pulastya uvāca | śakrasya vacanaṃ śrutvā devadūte bhayānvitaḥ | prasthitaḥ satvaraṃ tatra mudgalo yatra tiṣṭhati
പുലസ്ത്യൻ പറഞ്ഞു—ശക്രന്റെ ആജ്ഞ കേട്ട് ഭയാകുലനായ ദേവദൂതൻ, മുദ്ഗല മുനി പാർത്തിരുന്ന സ്ഥലത്തേക്ക് അതിവേഗം പുറപ്പെട്ടു।
Pulastya
Tirtha: Māmu-hrada (contextual)
Type: kund
Scene: A frightened celestial messenger, hearing Indra’s order, departs swiftly through the sky toward Mudgala’s hermitage near a sacred pond, with forested hills in the background.
Fear arises when one serves power without aligning to righteousness; the sage’s presence becomes the true test.
The verse implies a sacred locale within Arbuda Khaṇḍa where Mudgala resides, but does not name a specific tīrtha.
None; it describes the messenger’s departure.