तीर्थान्यूचुः । कथं वयं भविष्यामः संप्राप्ते दारुणे कलौ । स्थानं नो ब्रूहि देवेश स्थातव्यं च सदैव हि
tīrthānyūcuḥ | kathaṃ vayaṃ bhaviṣyāmaḥ saṃprāpte dāruṇe kalau | sthānaṃ no brūhi deveśa sthātavyaṃ ca sadaiva hi
തീർത്ഥങ്ങൾ പറഞ്ഞു—ഭീകരമായ കലിയുഗം വന്നെത്തിയാൽ ഞങ്ങൾ എങ്ങനെ നിലനിൽക്കും? ദേവേശാ, ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും പാർക്കാവുന്ന സ്ഥലം ഞങ്ങൾക്ക് അരുളിച്ചെയ്യുക।
Tīrthas (personified sacred places)
Tirtha: Arbuda (requested refuge)
Type: kshetra
Scene: Personified tīrthas, worried and humble, address Brahmā with folded hands, asking for a permanent dwelling safe from Kali’s harshness.
It highlights that sanctity needs protection and proper dwelling; sacred power is sustained where dharma can be preserved.
The verse asks for the protected abode; the answer given next is Mount Arbuda.
None directly; it is a request for a permanent sacred residence for tīrthas.