एवमुक्तस्ततस्तेन भगवान्मधुसूदनः । पातालजाह्नवीतोयं स सस्मार समाधिना
evamuktastatastena bhagavānmadhusūdanaḥ | pātālajāhnavītoyaṃ sa sasmāra samādhinā
അവൻ ഇങ്ങനെ അഭ്യർത്ഥിച്ചതോടെ ഭഗവാൻ മധുസൂദനൻ സമാധിയിൽ ലീനനായി പാതാളസ്ഥ ജാഹ്നവീ (ഗംഗ) ജലത്തെ സ്മരിച്ചു.
Narrative voice (describing Viṣṇu’s action)
Tirtha: Pātāla-Jāhnavī-sannidhi (Gaṅgā presence at the local tīrtha)
Type: kund
Scene: Viṣṇu (Madhusūdana) seated in yogic stillness, eyes half-closed, recalling the hidden Jāhnavī waters of Pātāla; the earth subtly trembles as sacred water is about to be summoned.
Sacred waters are not merely physical; by divine will and yogic power they manifest as instruments of purification and grace.
Jāhnavī (Gaṅgā) is central, here in the special form of pātāla-Jāhnavī, linked to the local tīrtha setting.
No direct rite is stated, but the verse prepares for snāna (bathing) in the invoked Jāhnavī waters.