Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

एवं तत्र समुद्भूतमग्नितीर्थमनुत्तमम् । यत्र स्नातो नरः प्रातर्मुच्यते दिनजादघात्

evaṃ tatra samudbhūtamagnitīrthamanuttamam | yatra snāto naraḥ prātarmucyate dinajādaghāt

ഇങ്ങനെ അവിടെ അനുത്തമമായ അഗ്നിതീർത്ഥം ഉദ്ഭവിച്ചു. അവിടെ പ്രഭാതസ്നാനം ചെയ്യുന്ന മനുഷ്യൻ ദിനംപ്രതി സഞ്ചിതമായ പാപങ്ങളിൽ നിന്ന് മോചിതനാകുന്നു.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner-adverb)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
समुद्भूतम्arisen, originated
समुद्भूतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमुद्-√भू (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (agreeing with तीर्थम्)
अग्नितीर्थम्the Agni-tīrtha (fire sacred ford)
अग्नितीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (अग्नेः तीर्थम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (agreeing with तीर्थम्)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-देशवाचक (relative locative adverb: 'where')
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√स्ना (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agreeing with नरः)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (time-adverb)
मुच्यतेis released, is freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (present); कर्मणि प्रयोग (passive); प्रथमपुरुष, एकवचन
दिनजात्from day-born (sins)
दिनजात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootदिनज (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (दिनस्य जातः); पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन (ablative: 'from what is born of the day')
अघात्from sin
अघात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; (दिनजात् + अघात् = 'from day-born sin')

Sūta (context continued)

Tirtha: Agnitīrtha

Type: kund

Scene: At dawn, a radiant tīrtha shimmering like embers; pilgrims step into the water as a subtle Agni-presence glows above the surface; the atmosphere suggests cleansing and renewal.

A
Agnitīrtha

FAQs

Sacred bathing at a divinely manifested tīrtha, done at the prescribed time (morning), is celebrated as a purifier that neutralizes habitual daily faults.

Agnitīrtha—the sacred ford associated with Agni—explicitly praised as “anuttama” (unsurpassed).

Prātaḥ-snāna (morning bath) at Agnitīrtha for purification from day-to-day sins.