Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

तस्मादेष ममादेशादाराध यतु शंकरम् । पक्षलाभाय नान्यस्य शक्तिर्दातुं व्यवस्थिता

tasmādeṣa mamādeśādārādha yatu śaṃkaram | pakṣalābhāya nānyasya śaktirdātuṃ vyavasthitā

അതുകൊണ്ട് എന്റെ ആജ്ഞപ്രകാരം അവൻ ശങ്കരനെ ആരാധിക്കട്ടെ; പക്ഷലാഭം നൽകാനുള്ള ശക്തി മറ്റാര്ക്കും നിയുക്തമല്ല.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; सर्वनाम-प्रयोगः
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; सर्वनाम
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; सर्वनाम
आदेशात्from the command
आदेशात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootआदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्
आराधworship
आराध:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
यतुstrive/endeavour
यतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयत् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम् (आज्ञार्थे)
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
पक्षलाभायfor gaining wings
पक्षलाभाय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपक्ष + लाभ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (पक्षस्य लाभः)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
अन्यस्यof another (anyone else)
अन्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
शक्तिःpower/ability
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तम् (Infinitive), क्रियार्थक-अव्ययवत्
व्यवस्थिताis established/appointed
व्यवस्थिता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अव + स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि/भूतभावे (past passive participle used adjectivally); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (शक्तिः इति विशेष्ये)

Śāṇḍilya

Type: kshetra

Scene: A divine figure issues a decisive command: only Śaṅkara’s worship can restore the lost wings; the petitioner is implied to be in a diminished state, awaiting the prescribed remedy.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
Ś
Śāṇḍilya

FAQs

Certain bonds and restorations are granted uniquely through Śiva’s grace; devotion becomes the remedy for downfall.

The verse highlights Śaṅkara’s salvific power but does not name a particular tīrtha in this excerpt.

Worship (ārādhana/upāsanā) of Śaṅkara is prescribed as the means to regain what was lost.