अन्योन्यं मैथुनं चक्रुः कामबाणप्रपीडिताः । कुष्ठिनं व्याधितं वापि स्थविरं व्यंगमेव च । अप्येताः पुरुषाभावे मन्यंते पंचसायकम्
anyonyaṃ maithunaṃ cakruḥ kāmabāṇaprapīḍitāḥ | kuṣṭhinaṃ vyādhitaṃ vāpi sthaviraṃ vyaṃgameva ca | apyetāḥ puruṣābhāve manyaṃte paṃcasāyakam
കാമന്റെ അമ്പുകളാൽ പീഡിതരായി അവർ പരസ്പരവും മൈഥുനം ചെയ്യുന്നു; അല്ലെങ്കിൽ കുഷ്ഠരോഗി, രോഗബാധിതൻ, വൃദ്ധൻ, വൈകല്യമുള്ളവൻ എന്നിവരോടും. യോജ്യപുരുഷൻ ഇല്ലെങ്കിലും അവർ പഞ്ചസായകനായ കാമനെ ദുര്നിവാരനെന്ന് കരുതുന്നു.
Garuḍa
Type: kshetra
Listener: Puruṣottama (Viṣṇu as addressee)
Scene: Garuḍa describes kāma’s arrows forcing people into degrading unions; the imagery is meant to repel and warn, not titillate—best rendered symbolically (Kāma with five arrows, minds ensnared).
Uncontrolled desire degrades discernment; hence restraint and purity are upheld as higher dharma.
No site is named; the verse is a moral-psychological argument within the chapter’s larger sacred narrative.
None; it functions as a cautionary illustration against kāma.