पितामह उवाच । अस्मिन्क्षेत्रे मया सार्धं कुरुध्वं पुत्रकास्तपः । गमिष्यथ परां सिद्धिं येन लोके सुदुर्लभाम्
pitāmaha uvāca | asminkṣetre mayā sārdhaṃ kurudhvaṃ putrakāstapaḥ | gamiṣyatha parāṃ siddhiṃ yena loke sudurlabhām
പിതാമഹൻ അരുളിച്ചെയ്തു— “എൻ പുത്രന്മാരേ! ഈ പുണ്യക്ഷേത്രത്തിൽ എനോടൊപ്പം തപസ്സു ചെയ്വിൻ. അതിനാൽ ലോകത്തിൽ അത്യന്തം ദുർലഭമായ പരമസിദ്ധി നിങ്ങൾ പ്രാപിക്കും।”
Pitāmaha (Brahmā)
Type: kshetra
Scene: Brahmā speaks with a calm, authoritative gesture, inviting the sages to perform tapas in the very kṣetra with him; the sages listen attentively, hands folded.
Austerity performed in a consecrated kṣetra, especially under divine guidance, yields rare and supreme spiritual accomplishment.
The verse praises “this kṣetra” within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the snippet itself does not name the site, but it is presented as a place where siddhi is uniquely attainable.
Undertaking tapas (austerity/penance) in the sacred kṣetra.