राजन्पृच्छामहे सर्वे त्वां वयं कौतुकान्विताः । तस्मात्कीर्तय चेद्गुह्यं न तत्तव व्यवस्थितम्
rājanpṛcchāmahe sarve tvāṃ vayaṃ kautukānvitāḥ | tasmātkīrtaya cedguhyaṃ na tattava vyavasthitam
‘ഹേ രാജാവേ, ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും കൗതുകത്തോടെ നിങ്ങളോട് ചോദിക്കുന്നു; അതിനാൽ ഇത് നിങ്ങള്ക്ക് മാത്രം സൂക്ഷിക്കേണ്ട രഹസ്യമല്ലെങ്കിൽ, ദയവായി പ്രസ്താവിക്കണം.’
Brāhmaṇa sages (dvija-sattamas) addressing the king
Type: kshetra
Scene: A senior brāhmaṇa addresses the king with a gentle but earnest gesture, asking him to narrate something—provided it is not a guarded secret; the king listens attentively.
Sacred knowledge is shared through proper channels—respectful inquiry and responsible disclosure.
Indirectly, the Devī’s tīrtha: the conversation arises within the temple milieu that motivates the king’s repeated visits.
None in this verse; it requests explanation of the king’s devotional practice.