एष चंद्रस्त्वया शप्तो जामाता न कृतं शुभम् । तस्मादनुग्रहं चास्य मम वाक्यात्समाचर
eṣa caṃdrastvayā śapto jāmātā na kṛtaṃ śubham | tasmādanugrahaṃ cāsya mama vākyātsamācara
ഈ ചന്ദ്രൻ—നിന്റെ ജാമാതാവ്—നിനക്കാൽ ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു; അവൻ ശുഭമായി പ്രവർത്തിച്ചിട്ടില്ല. അതിനാൽ എന്റെ വാക്കനുസരിച്ച് അവനോട് അനുകമ്പ കാണിക്കണം.
Śiva (Vṛṣabhadhvaja/Mahādeva)
Tirtha: प्रभास
Type: kshetra
Listener: दक्ष
Scene: शिवः दक्षं उपदेशयति—करुणा-युक्त, सादर-भाषण; दक्षः लज्जित/विचारमग्न; चन्द्रः आशा-युक्त दृष्टि से देखता है; पृष्ठभूमौ प्रभास-तीर्थ-दीप-प्रभा।
Even when wrongdoing exists, dharma includes compassion and reconciliation, especially when guided by divine wisdom.
The broader episode belongs to Prabhāsa-kṣetra within the Tīrthamāhātmya.
No ritual; it is an ethical injunction—extend anugraha (grace) and correct the consequence of a curse.