मम गात्रात्सुदुर्गंधः समुद्गच्छति सर्वतः । भाराक्रांतानि गात्राणि सर्वाण्येवाचलानि च
mama gātrātsudurgaṃdhaḥ samudgacchati sarvataḥ | bhārākrāṃtāni gātrāṇi sarvāṇyevācalāni ca
എന്റെ ശരീരത്തിൽ നിന്നു എല്ലാ ദിക്കുകളിലേക്കും ദുർഗന്ധം ഉയരുന്നു; ഭാരത്താൽ അമർന്ന എന്റെ എല്ലാ അവയവങ്ങളും അചലമായിരിക്കുന്നു।
The king (rājā/pārthiva)
Scene: A tormented king sits in a dim palace chamber, sweating and motionless, attendants recoiling; a visible dark haze suggests stench and the ‘weight’ of sin.
Pāpa is not merely abstract; it can manifest as tangible suffering, urging the sinner toward repentance and purification.
No site is named in this verse.
None directly; the verse describes the distress that prompts seeking prāyaścitta.