वैशाख्यां यो नरस्तत्र कृत्वा श्राद्धं समाहितः । ततः पश्यति देवेशं महाकाल इति स्मृतम् । पूजयेद्दक्षिणां मूर्तिं समाश्रित्य द्विजोत्तमाः
vaiśākhyāṃ yo narastatra kṛtvā śrāddhaṃ samāhitaḥ | tataḥ paśyati deveśaṃ mahākāla iti smṛtam | pūjayeddakṣiṇāṃ mūrtiṃ samāśritya dvijottamāḥ
ഹേ ദ്വിജോത്തമന്മാരേ! വൈശാഖമാസത്തിൽ ആരെങ്കിലും അവിടെ ഏകാഗ്രചിത്തനായി ശ്രാദ്ധം ചെയ്താൽ, തുടർന്ന് ‘മഹാകാലൻ’ എന്നു പ്രസിദ്ധനായ ദേവേശനെ ദർശിക്കുന്നു. ദക്ഷിണാഭിമുഖമായ മൂർത്തിയെ ആശ്രയിച്ച് പൂജിക്കണം।
Sūta
Tirtha: Ujjayinī—Mahākāla
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ (addressed)
Scene: A pilgrim in Vaiśākha performs śrāddha offerings with calm concentration near the sacred precinct, then proceeds to behold Mahākāla and worship the southern-facing form (Dakṣiṇāmūrti aspect) with folded hands and lamps.
Ancestral duty (śrāddha) performed at a Śiva-kṣetra, with concentration and devotion, becomes a direct means to divine vision and grace.
Ujjayinī (Ujjain), centered on the worship and vision of Mahākāla.
Perform śrāddha in Vaiśākha at Ujjayinī with a focused mind, and worship the south-facing form (dakṣiṇā mūrti).