तां दृष्ट्वा सोऽपि दुष्टात्मा वैराग्यं परमं गतः । सत्याशया पुनः प्राप्ता संत्यज्य प्राणजं भयम्
tāṃ dṛṣṭvā so'pi duṣṭātmā vairāgyaṃ paramaṃ gataḥ | satyāśayā punaḥ prāptā saṃtyajya prāṇajaṃ bhayam
അവളെ കണ്ടപ്പോൾ ആ ദുഷ്ടഹൃദയനും പരമവൈരാഗ്യം പ്രാപിച്ചു. സത്യാശ്രയത്തോടെ അവൾ വീണ്ടും മടങ്ങിവന്നു, പ്രാണബന്ധമായ ഭയം ഉപേക്ഷിച്ചു.
Narrator (Purāṇic narrator voice within the Māhātmya)
Type: kshetra
Scene: A tense forest-tīrtha encounter: a fearsome tiger, softened by witnessing a woman’s unwavering truth and return; the atmosphere shifts from threat to serenity as dispassion dawns in the predator and fear drops away in the devotee.
Truth and vow-keeping have transformative power, awakening detachment and moral clarity even in a violent being.
The sanctity is conveyed through the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting; the line itself does not name a separate tīrtha.
None explicitly; the emphasis is on inner dharma—fearlessness rooted in satya.