एवं तस्मिन्प्रवृत्ते च दीर्घसत्रे यथोचिते । आजग्मुर्ब्राह्मणा दिव्या वेदवेदांगपारगाः
evaṃ tasminpravṛtte ca dīrghasatre yathocite | ājagmurbrāhmaṇā divyā vedavedāṃgapāragāḥ
ഇങ്ങനെ യഥോചിതമായി ദീർഘസത്രം ആരംഭിച്ചപ്പോൾ, വേദവും വേദാംഗങ്ങളും പാരംഗതരായ ദിവ്യ തേജസ്സുള്ള ബ്രാഹ്മണർ അവിടെ എത്തിച്ചേർന്നു.
Sūta (deduced: Purāṇic narration in Māhātmya context)
Type: kshetra
Scene: As the long satra proceeds, radiant brāhmaṇas arrive—carrying manuscripts or ritual bundles—entering the yajña enclosure with composed dignity.
Sacred places attract sacred company; learning and ritual purity gather naturally where dharma is actively practiced.
The tīrtha is honored by the influx of Vedic masters; the exact site name is not present in this verse.
Conducting the dīrgha-satra ‘yathocita’—according to proper injunctions—implying strict adherence to śrauta procedure.