Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

यस्मात्त्वया महामूर्ख न प्रणामः कृतो मम । हरादनंतरं तस्माच्छापं दास्याम्यहं तव

yasmāttvayā mahāmūrkha na praṇāmaḥ kṛto mama | harādanaṃtaraṃ tasmācchāpaṃ dāsyāmyahaṃ tava

ഹേ മഹാമൂഢാ! ഹരൻ (ശിവൻ) ഉടൻപിന്നിൽ നിലകൊള്ളുന്ന എന്നെ നീ നമസ്കരിച്ചില്ല; അതിനാൽ ഞാൻ നിന്നെ ശപിക്കും।

yasmātbecause of which / since
yasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-अव्यय (relative adverbial form), Ablative sense 'from/because of which' (यतः-अर्थे)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (pronoun), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
mahāmūrkhaO great fool
mahāmūrkha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + mūrkha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारयः—'महान् मूर्ख़ः'
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (निपात)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
praṇāmaḥsalutation, bow
praṇāmaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpraṇāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता-निर्देश), एकवचन
kṛtaḥdone, made
kṛtaḥ:
Kriyā (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formकृदन्त—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'कृतः' = 'done/made' (with implied 'asti')
mamato me / of me
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
harātfrom Hara (Śiva)
harāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
anantaramimmediately after
anantaram:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanantara (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-रूपेण (adverbial accusative), 'immediately/afterwards'
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-अव्यय (therefore/from that), Ablative sense 'therefore/for that reason'
śāpama curse
śāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
dāsyāmiI will give
dāsyāmi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future/भविष्यत्), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
tavato you / of you
tava:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन

Bhagavatī Gaurī (Pārvatī) (deduced from nearby verses mentioning bhagavatī with Śambhu)

Type: kshetra

Scene: A fierce yet radiant Devī addresses a king who failed to bow; Śiva stands beside her, calm but authoritative; the king appears chastened amid a tīrtha-forest/temple threshold.

G
Gaurī (Pārvatī)
H
Hara (Śiva)

FAQs

Devotional etiquette matters: disrespect toward Devī, especially in the presence of Śiva, is treated as a serious aparādha with karmic consequences.

No specific tīrtha is named in this verse; it is a moral turning point within the chapter’s sacred narrative.

Praṇāma (offering respectful salutation) to Devī—honoring her as inseparable from Śiva.