अथ देवगणाः सर्वे तत्र गत्वा तदाऽश्रमान् । चक्रुः पृथक्पृथग्घृष्टास्तपोऽर्थं कृतनिश्चयाः
atha devagaṇāḥ sarve tatra gatvā tadā'śramān | cakruḥ pṛthakpṛthagghṛṣṭāstapo'rthaṃ kṛtaniścayāḥ
അപ്പോൾ എല്ലാ ദേവഗണങ്ങളും അവിടെ ചെന്നു, തപസ്സിനായി ദൃഢനിശ്ചയത്തോടെ സന്തോഷത്തോടെ, ഓരോരുത്തരും വേർവേറായി ആശ്രമങ്ങൾ സ്ഥാപിച്ചു.
Narrative voice (Purāṇic narrator)
Tirtha: Camatkārapura (implied)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: Hosts of devas arrive at the kṣetra and set up separate hermitages, each joyfully committed to tapas—rows of leaf-huts, fire-altars, and meditating deities in a sanctified grove.
Spiritual effort is strengthened by firm resolve and disciplined environment—āśrama life supports tapas.
The verse continues the same holy destination “there” (tatra), within the Camatkārapura-centered tīrtha narrative.
Creating āśramas and undertaking tapas with determination; no specific rite beyond austerity is detailed.