। सूत उवाच । तत्रैव स्थापितं लिंगं धुन्धुमारेण भूभुजा । सर्वरत्नमयं कृत्वा प्रासादं सुमनोहरम्
| sūta uvāca | tatraiva sthāpitaṃ liṃgaṃ dhundhumāreṇa bhūbhujā | sarvaratnamayaṃ kṛtvā prāsādaṃ sumanoharam
സൂതൻ പറഞ്ഞു—അവിടെയേ രാജാവ് ധുന്ധുമാരൻ ലിംഗം സ്ഥാപിച്ചു; എല്ലാ രത്നങ്ങളാലും നിർമ്മിതമായ അതിമനോഹരമായ പ്രാസാദം (ക്ഷേത്രം) പണിതു.
Sūta
Tirtha: Dhundhumāreśvara
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya (contextual)
Scene: King Dhundhumāra installs a liṅga; artisans raise a dazzling prāsāda studded with gems; priests perform consecration rites; the temple gleams like a mountain of jewels.
Establishing a liṅga and building a temple are celebrated as kingly acts of devotion that anchor sanctity in a place for the benefit of all.
The shrine of Dhundhumāreśvara (the liṅga installed by King Dhundhumāra) within the Nāgara Khaṇḍa Tīrtha-māhātmya.
Liṅga installation (pratiṣṭhā) and consecrated temple-building as devotional acts.