गगनं व्यापयन्सूर्यः संतापयति मां भृशम् । बाह्ये चाभ्यंतरे कामः कथं वक्ष्यामि जीवितम्
gaganaṃ vyāpayansūryaḥ saṃtāpayati māṃ bhṛśam | bāhye cābhyaṃtare kāmaḥ kathaṃ vakṣyāmi jīvitam
ആകാശം മുഴുവൻ വ്യാപിച്ച സൂര്യൻ എന്നെ അത്യന്തം ദഹിപ്പിക്കുന്നു. കാമം പുറമേയും ഉള്ളിലുമായി എന്നെ പീഡിപ്പിക്കുന്നു—ജീവിച്ചിരിപ്പിനെക്കുറിച്ച് ഞാൻ എങ്ങനെ പറയും?
Narrator (unnamed male speaker within the Tīrthamāhātmya narrative)
Scene: A traveler/lover stands under a blazing sun filling the sky; sweat and heat-haze surround him while his face shows inner agitation—desire as an invisible flame.
Kāma becomes a fire that consumes body and mind; liberation begins with restraint and turning the heart toward the sacred.
No specific tīrtha is named in this shloka; it is part of the larger tīrthamāhātmya narrative.
None.