Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 158

अंगुष्ठतर्जनीयोगं कृत्वा हृदयसंगतम् । एवं तत्रोपविष्टस्य स सर्पस्तस्य विग्रहम्

aṃguṣṭhatarjanīyogaṃ kṛtvā hṛdayasaṃgatam | evaṃ tatropaviṣṭasya sa sarpastasya vigraham

അവൻ അങ്കുഷ്ഠവും തർജനിയും ചേർത്ത് അതിനെ ഹൃദയസന്നിധിയിൽ സ്ഥാപിച്ചു. ഇങ്ങനെ അവിടെ ഇരുന്ന അവന്റെ ദേഹരൂപത്തോട് ആ സർപ്പം സമീപിച്ചു.

अङ्गुष्ठतर्जनीयोगम्the joining of thumb and index finger
अङ्गुष्ठतर्जनीयोगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक) + तर्जनी (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम् — Masculine, accusative singular
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तः (पूर्वकालक्रिया) — Gerund/absolutive (having done)
हृदयसङ्गतम्brought to/placed at the heart
हृदयसङ्गतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootहृदय (प्रातिपदिक) + सङ्गत (सम् + √गम्; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; विशेषणम् (योगम्) — Neuter, accusative singular
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् — Adverb (thus)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् — Adverb (there)
उपविष्टस्यof (him) seated
उपविष्टस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootउप + √विश् (धातु) → उपविष्ट (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्तः; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्, पुंलिङ्ग — Past passive participle used adjectivally; genitive singular masculine
सःhe/that
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम् — Masculine, nominative singular (pronoun)
सर्पःthe serpent
सर्पः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम् — Masculine, nominative singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचनम् — Genitive singular (of him)
विग्रहम्the body/form
विग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम् — Masculine, accusative singular

Sūta (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Tirtha: Vaidyanātha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A meditating ascetic with thumb and forefinger joined, hands drawn to the heart; from the side, a serpent glides toward him, while the yogin remains composed.

S
Suprabha

FAQs

Inner focus (mudrā and heart-centered awareness) is shown as the foundation for remaining unmoved when fearsome trials arise.

The context is Tīrthamāhātmya, but this verse does not name the tīrtha directly.

A meditative hand-gesture (thumb–forefinger joining, placed at the heart) is described as part of yogic practice.