अथासौ लगुडस्पर्शात्तत्क्षणादेव पन्नगः । द्वादशार्क प्रतीकाशो बभूव पुरुषो महान्
athāsau laguḍasparśāttatkṣaṇādeva pannagaḥ | dvādaśārka pratīkāśo babhūva puruṣo mahān
പിന്നീട് ലഗുഡത്തിന്റെ സ്പർശമാത്രത്തിൽ ആ പന്നഗൻ അതിക്ഷണത്തിൽ തന്നെ പന്ത്രണ്ടു സൂര്യന്മാരെപ്പോലെ ദീപ്തനായ മഹാപുരുഷനായി മാറി।
Narrator
Type: kshetra
Listener: Sūta and the listening sages
Scene: At the instant the club touches the serpent, it becomes a radiant महान् पुरुषः, blazing like twelve suns; the surroundings glow, shadows flee, onlookers stunned.
Puranic narratives often reveal hidden divinity beneath ordinary forms; sudden transformation signals a deeper cosmic cause (śāpa/vara/prāyaścitta).
The verse is within a tīrtha-māhātmya chapter; the immediate line highlights miraculous revelation rather than naming the site.
None.