शाकल्य उवाच । यदि गच्छसि चान्यत्र तत्त्वं विद्यां परित्यज । यां मया पाठितः पाप व्रज पश्चात्कुशिष्य भोः
śākalya uvāca | yadi gacchasi cānyatra tattvaṃ vidyāṃ parityaja | yāṃ mayā pāṭhitaḥ pāpa vraja paścātkuśiṣya bhoḥ
ശാകല്യൻ പറഞ്ഞു—നീ മറ്റിടത്തേക്ക് പോകുന്നുവെങ്കിൽ, ഞാൻ ഉപദേശിച്ച തത്ത്വവിദ്യ ഉപേക്ഷിക്ക. ഹേ പാപിയേ, ഹേ കുശിഷ്യാ, അകന്നു മാറുക; പിന്നോട്ടു പോയി വിട്ടുപോ.
Śākalya
Scene: A stern ṛṣi-guru (Śākalya) dismisses a disciple with a raised hand and sharp gaze; the disciple stands lowered, shamed, at the edge of an āśrama clearing.
Knowledge without humility and right relationship can be withdrawn; anger distorts dharmic guidance.
This conflict sets the stage for Yājñavalkya’s later purification at Viśvāmitra-hrada.
No ritual is prescribed; it is a command to abandon the received learning.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.