श्रीब्रह्मोवाच । तव कीर्तिसमुच्छेदः संजातोऽद्य धरातले । यावत्कीर्तिर्धरापृष्ठे तावत्स्वर्गे वसेन्नरः
śrībrahmovāca | tava kīrtisamucchedaḥ saṃjāto'dya dharātale | yāvatkīrtirdharāpṛṣṭhe tāvatsvarge vasennaraḥ
ശ്രീബ്രഹ്മാവ് അരുളിച്ചെയ്തു— “ഇന്ന് ഭൂമിയിൽ നിന്റെ കീർത്തിയുടെ തുടർച്ച മുറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ഭൂമിപൃഷ്ഠത്തിൽ കീർത്തി നിലനിൽക്കുന്നത്രയും കാലം മനുഷ്യൻ സ്വർഗത്തിൽ വസിക്കും।”
Brahmā
Type: kshetra
Listener: Indradyumna
Scene: Brahmā explains the law: Indradyumna’s kīrti on earth has been severed; the visual centers on Brahmā’s teaching gesture and a symbolic vision of earth where inscriptions fade or monuments crumble.
Heavenly enjoyments are time-bound and linked to the endurance of earned merit and its remembrance/impact in the world.
Not a single tīrtha is named in this verse; it frames the merit-logic that later motivates tīrtha-related acts.
Implicitly, sustaining kīrti through dharmic works (public benefit, devotion) is advised; no specific rite is stated here.