Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

तत्र कल्पसहस्रांते स प्रोक्तो ब्रह्मणा स्वयम् । इंद्रद्युम्न धरां गच्छ न स्थातव्यं त्वयाऽधुना

tatra kalpasahasrāṃte sa prokto brahmaṇā svayam | iṃdradyumna dharāṃ gaccha na sthātavyaṃ tvayā'dhunā

അവിടെ സഹസ്ര കല്പാന്തത്തിൽ സ്വയം ബ്രഹ്മാവ് അവനോട് അരുളിച്ചെയ്തു— “ഇന്ദ്രദ്യുമ്നാ, ഭൂമിയിലേക്കു പോകുക; ഇപ്പൊഴിവിടെ നിനക്കു താമസിക്കേണ്ടതല്ല।”

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
कल्पसहस्रान्तेat the end of a thousand kalpas
कल्पसहस्रान्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प + सहस्र + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः कल्पानां सहस्रस्य अन्ते (षष्ठी-तत्पुरुष)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रोक्तःwas addressed/told
प्रोक्तः:
Kriya (Passive predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि (passive sense: 'was told')
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः अव्यय (emphatic: oneself)
इंद्रद्युम्नO Indradyumna
इंद्रद्युम्न:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootइंद्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
धराम्the earth
धराम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Pratishedha (Negation/प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
स्थातव्यम्to be stayed (you must not stay)
स्थातव्यम्:
Vidhi (Prohibition/विधि-निषेध)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थातव्य (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्तव्य-प्रत्ययान्त (gerundive: 'to be stayed')
त्वयाby you
त्वया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
अधुनाnow
अधुना:
Kriya-viseshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (now)

Brahmā (explicitly named as speaker)

Type: kshetra

Listener: Indradyumna

Scene: In Brahmā’s luminous realm at the close of vast time, Brahmā addresses King Indradyumna, directing him to descend to earth; the mood is solemn, cosmic, and instructive.

B
Brahmā
I
Indradyumna
K
Kalpa
D
Dharā (earth)

FAQs

Even heavenly attainments are time-bound within cosmic cycles; divine command directs the soul back to earthly dharma when its next role arrives.

No specific tīrtha is named; the verse shifts from tīrtha-merit to Purāṇic cosmology and divine instruction.

None; it records Brahmā’s directive for Indradyumna’s return to earth.