तस्य पापक्षयकरं पुण्यं ब्रूहि द्विजोत्तम । येन मुक्तिर्भवेत्सद्यो यदि तुष्टोऽसि मे प्रभो
tasya pāpakṣayakaraṃ puṇyaṃ brūhi dvijottama | yena muktirbhavetsadyo yadi tuṣṭo'si me prabho
ഹേ ദ്വിജോത്തമാ! അവന്റെ പാപക്ഷയം വരുത്തുന്ന പുണ്യോപായം എനിക്ക് പറയുക; അതിനാൽ ഉടൻ തന്നെ മോക്ഷം ലഭിക്കട്ടെ—എന്നോട് പ്രസന്നനായാൽ, ഹേ പ്രഭോ।
Ānarta
Scene: A supplicant devotee with folded hands addresses a venerable brāhmaṇa-sage in a tīrtha setting, asking for a sin-destroying method that grants swift liberation.
Purāṇic spirituality seeks not only moral repair (pāpa-kṣaya) but also the highest goal—liberation—through prescribed puṇya and right guidance.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as the opening inquiry that typically leads to a kṣetra/tīrtha-based answer in the following verses.
A request is made for the puṇya/practice that destroys sin and yields mokṣa; the prescription itself is expected in subsequent verses.