सूत उवाच । शक्रस्य मतमाज्ञाय प्रतस्थे च बृहस्पतिः । यत्र वृत्रः स्थितो दैत्यो युद्धार्थं कृतनिश्चयः
sūta uvāca | śakrasya matamājñāya pratasthe ca bṛhaspatiḥ | yatra vṛtraḥ sthito daityo yuddhārthaṃ kṛtaniścayaḥ
സൂതൻ പറഞ്ഞു—ശക്രന്റെ അഭിപ്രായം അറിഞ്ഞ് ബൃഹസ്പതി പുറപ്പെട്ടു; യുദ്ധത്തിനായി നിശ്ചയം ചെയ്ത് നിലകൊണ്ടിരുന്ന ദൈത്യൻ വൃത്രൻ ഉണ്ടായിരുന്ന സ്ഥലത്തേക്ക്.
Sūta
Scene: Sūta narrates as Bṛhaspati departs—staff and scripture in hand—toward the battlefield where Vṛtra stands ready; the horizon shows a fortified asura presence and gathering clouds.
Right action is preceded by right counsel; even in crises, dharma is pursued through deliberation and guidance.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.