नित्यं पराजयो जज्ञे देवानां दानवैः सह । तत्रोवाच गुरुः शक्र मा युद्धं कुरु देवप
nityaṃ parājayo jajñe devānāṃ dānavaiḥ saha | tatrovāca guruḥ śakra mā yuddhaṃ kuru devapa
ദാനവന്മാരോടുള്ള പോരാട്ടത്തിൽ ദേവന്മാർക്ക് നിരന്തരം പരാജയം സംഭവിച്ചു. അപ്പോൾ ഗുരു ശക്രനോട് പറഞ്ഞു— “ഹേ ദേവപതേ, യുദ്ധം ചെയ്യരുത്.”
Guru of the Devas (Bṛhaspati, implied)
Scene: Amid a losing battle, Indra pauses as his guru (Bṛhaspati) raises a calming hand, advising him to desist; devas appear weary, the battlefield dimmed.
Dharma includes restraint: when violence leads only to ruin, wise counsel recommends stepping back and seeking a higher resolution.
No tīrtha is directly mentioned; the verse is strategic counsel within the chapter’s narrative.
None; it is an instruction of conduct (nīti/dharma) rather than a ritual.