ब्रह्मणः स्तुतिसंयुक्तां स गच्छेत्परमां गतिम् । श्लोकार्द्धं श्लोकपादं वा समस्तं श्लोकमेव वा
brahmaṇaḥ stutisaṃyuktāṃ sa gacchetparamāṃ gatim | ślokārddhaṃ ślokapādaṃ vā samastaṃ ślokameva vā
ബ്രഹ്മാവിന്റെ സ്തുതിയോടു ചേർന്ന അതു ശ്രവിച്ചാൽ അവൻ പരമഗതിയെ പ്രാപിക്കും—അർദ്ധശ്ലോകമോ, ശ്ലോകപാദമോ, അല്ലെങ്കിൽ സമ്പൂർണ്ണ ശ്ലോകമോ കേട്ടാലും/പാരായണം ചെയ്താലും।
Narrator within the Tīrthamāhātmya frame (deductive: Sūta/Lomaharṣaṇa to sages)
Scene: Brahmā offers praise while a reciter chants; the idea of ‘half-verse/quarter-verse’ is shown through palm-leaf lines glowing, indicating that even fragments are potent.
Even partial contact with sacred speech—hearing or reciting a fragment—when joined to devotion and praise, is declared to lead toward the highest good.
Not a new site; this is a general phalaśruti appended to the ongoing tīrtha narrative.
Recitation/hearing of sacred verses: even a half-śloka or a single pāda is praised as efficacious.