शर्वं कपालहस्तं च ग्रीवार्द्धे गरलान्वितम् । रुण्डमालार्द्धहारं च सितगौरं समंततः
śarvaṃ kapālahastaṃ ca grīvārddhe garalānvitam | ruṇḍamālārddhahāraṃ ca sitagauraṃ samaṃtataḥ
അവർ ശർവനെ ദർശിച്ചു—കയ്യിൽ കപാലം ധരിച്ച്, കണ്ഠത്തിന്റെ അർദ്ധഭാഗം ഗരലചിഹ്നിതം; റുണ്ടമാലയെ അർദ്ധഹാരമായി ധരിച്ചു, എല്ലാടവും ശ്വേത-ഗൗര പ്രഭയിൽ ദീപ്തനായി വിരാജിച്ചു।
Narrator (contextual deduction)
Type: kshetra
Scene: Deities behold Śiva: skull held in hand, throat stained by poison, half-ornament of severed heads, body luminous—white-fair radiance surrounding a fearsome yet benevolent presence.
Śiva’s form unites awe and refuge: the poison signifies cosmic protection, and the fierce ornaments signify transcendence over death.
Not specified in this verse; it serves as a descriptive vision within the chapter’s tīrtha narrative.
None; it is a contemplative description supporting devotional visualization (dhyāna) and praise.