क्षणेन वृद्धिमायांति ततो रेतः प्रवर्तते । रेतसस्तु जगत्सृष्टं तदीशजननेंद्रियम्
kṣaṇena vṛddhimāyāṃti tato retaḥ pravartate | retasastu jagatsṛṣṭaṃ tadīśajananeṃdriyam
ക്ഷണത്തിൽ തന്നെ വർദ്ധിക്കുന്നു; തുടർന്ന് രേതഃ (വീര്യം) പ്രവഹിക്കുന്നു. ആ രേതസ്സിൽ നിന്നാണ് ലോകസൃഷ്ടി—അതേ കർത്താവിന്റെ ജനനേന്ദ്രിയം.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A symbolic cosmogony: a luminous seed/essence emanates and expands into the manifested world; the divine generative organ is suggested iconographically rather than explicitly, using lotus-seed, bindu, or liṅga imagery with cosmic radiance.
Creation is framed as sacred and Lord-governed: generative power is not merely biological but a divine instrument of cosmic manifestation.
No specific tīrtha is named in this verse.
None is stated.