Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

ऋद्धिमद्भवनं तस्य धनधान्यसमन्वितम् । सोऽपि धर्मरतो नित्यं देवतातिथिपूजकः

ṛddhimadbhavanaṃ tasya dhanadhānyasamanvitam | so'pi dharmarato nityaṃ devatātithipūjakaḥ

അവന്റെ ഭവനം സമൃദ്ധമായിരുന്നു; ധനവും ധാന്യവും നിറഞ്ഞിരുന്നു. എങ്കിലും അവൻ നിത്യം ധർമ്മനിഷ്ഠനായി ദേവപൂജയും അതിഥിസത്കാരവും ചെയ്തു.

ऋद्धिमत्prosperous, endowed with prosperity
ऋद्धिमत्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऋद्धि (प्रातिपदिक) + मतुप् (मत्वर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मत्वर्थीय-प्रत्ययान्त
भवनम्house, dwelling
भवनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
धनधान्यसमन्वितम्endowed with wealth and grain
धनधान्यसमन्वितम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन (प्रातिपदिक) + धान्य (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; √इ/√वृ?—सम्+अन्वि धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—द्वन्द्वः (धन+धान्य) + तत्पुरुषः (ताभ्यां समन्वितम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
धर्मरतःdevoted to dharma
धर्मरतः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त; √रम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—सप्तमी/तत्पुरुषार्थः (धर्मे रतः)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
देवताऽतिथिपूजकःworshipper of deities and guests
देवताऽतिथिपूजकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + अतिथि (प्रातिपदिक) + पूजक (प्रातिपदिक; √पूज् धातु, ण्वुल्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—द्वन्द्वः (देवता+अतिथि) + तत्पुरुषः (तयोः पूजकः)

Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Scene: A prosperous mansion with granaries and treasure, yet the householder stands in humility offering arghya and pādya to arriving guests while lamps burn before household deities.

D
Devatās
A
Atithi

FAQs

Prosperity is sanctified by daily dharma—deity-worship and honoring guests—rather than mere accumulation.

No specific tīrtha is named in this verse; it reinforces the dharmic lifestyle that aligns with tīrtha-māhātmya benefits.

Regular devatā-pūjā and atithi-satkāra (honoring guests) are explicitly stated.