स्वर्णकृत्कंबुकश्चैव तन्दुलीपुष्पलावकः । तांबूली नापितश्चैव मणिकारश्च सप्तधा
svarṇakṛtkaṃbukaścaiva tandulīpuṣpalāvakaḥ | tāṃbūlī nāpitaścaiva maṇikāraśca saptadhā
അവർ ഏഴുവിധം—സ്വർണ്ണകാരൻ, ശംഖകാരൻ, അരിയും പുഷ്പവും ഒരുക്കുന്നവൻ, ലാവാ/വറുത്ത ധാന്യം നൽകുന്നവൻ, താംബൂൽ വിൽപ്പനക്കാരൻ, നാപിതൻ (ക്ഷൗരികൻ), കൂടാതെ മണികാരൻ (രത്നകാരൻ)।
Brahmā (in Brahma–Nārada dialogue context)
Scene: A bustling tīrtha bazaar near a temple gate: goldsmith at anvil, conch-worker carving, flower-and-rice preparer with baskets, roasted-grain seller, betel vendor, barber shaving a pilgrim, jeweller displaying gems.
Everyday livelihoods are acknowledged within dharma; society’s necessary services are integrated into a sacred moral order.
The surrounding narrative sits within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya in the Nāgara Khaṇḍa.
No direct ritual is given; the verse enumerates artisan categories relevant to dharmic discussion.