Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

ब्रह्मोवाच । मम भक्तिपरो नित्यं वृकोऽयं दैत्यसत्तमः । पौत्रस्त्वं दयितो नित्यं तेन त्वां प्रार्थयाम्यहम्

brahmovāca | mama bhaktiparo nityaṃ vṛko'yaṃ daityasattamaḥ | pautrastvaṃ dayito nityaṃ tena tvāṃ prārthayāmyaham

ബ്രഹ്മാവ് പറഞ്ഞു—ഈ വൃകൻ ദാനവന്മാരിൽ ശ്രേഷ്ഠൻ, എപ്പോഴും എന്റെ ഭക്തനാണ്. നീ എന്റെ പൗത്രൻ, എനിക്കെപ്പോഴും പ്രിയൻ; അതിനാൽ ഞാൻ നിന്നോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു।

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
भक्तिपरःdevoted (to me)
भक्तिपरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; समासः—भक्तौ परः (devoted to devotion)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया-एकवचन (adverbial accusative)
वृकःVṛka
वृकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Apposition (विशेष्य-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
दैत्यसत्तमःthe best of the demons
दैत्यसत्तमः:
Predicate nominative (विधेय)
TypeNoun
Rootदैत्य + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—दैत्येषु सत्तमः (best among demons)
पौत्रःgrandson
पौत्रः:
Predicate nominative (विधेय)
TypeNoun
Rootपौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
दयितःbeloved
दयितः:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootदयित (कृदन्त/प्रातिपदिक; दय्/दया-सम्बन्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (beloved)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया-एकवचन (adverbial accusative)
तेनtherefore / by that
तेन:
Hetu/Karana (Reason/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
प्रार्थयामिI request / entreat
प्रार्थयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अर्थ् (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम

Brahmā

Scene: Brahmā speaks with earnestness: he praises Vṛka’s devotion and appeals to his beloved grandson Sāṃkṛti, creating a scene of divine supplication rather than command.

B
Brahmā
V
Vṛka
D
Daitya/Dānava
S
Sāṃkṛti (implied addressee)

FAQs

Even divine boons and devotion can create moral dilemmas; wise resolution must protect dharma and the worlds.

No single tīrtha is named in this verse; it supports the larger tīrtha-māhātmya narrative context.

None; the focus is on relational duty, devotion, and the consequences of divine favor.