ततः समभवद्युद्धं देवानां दानवैः सह । गणैश्च विकृताकारैर्मृत्युं कृत्वा निवर्तनम्
tataḥ samabhavadyuddhaṃ devānāṃ dānavaiḥ saha | gaṇaiśca vikṛtākārairmṛtyuṃ kṛtvā nivartanam
അനന്തരം ദേവന്മാരും ദാനവന്മാരും തമ്മിലും, വികൃതവും ഭീകരവുമായ രൂപങ്ങളുള്ള ഗണങ്ങളോടും കൂടി ഘോരയുദ്ധം ഉദ്ഭവിച്ചു; അവിടെ പിൻമാറൽ മരണത്തെ തന്നെ വരിക്കുന്നതുപോലെ ആയിരുന്നു।
Sūta (implied continuation of narration)
When dharma and adharma clash, neutrality and retreat are depicted as spiritually perilous; one must stand with righteousness despite fear.
The narrative is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra glorification, though this verse itself is battle-focused.
None.