एवं ज्ञात्वा प्रयत्नेन श्राद्धे यज्ञे च पार्थिव । कन्यादाने विशेषेण योज्यश्चाष्टकुलोद्भवः
evaṃ jñātvā prayatnena śrāddhe yajñe ca pārthiva | kanyādāne viśeṣeṇa yojyaścāṣṭakulodbhavaḥ
ഹേ രാജാവേ, ഇതറിഞ്ഞ് ശ്രാദ്ധകർമ്മത്തിലും യജ്ഞകർമ്മത്തിലും, പ്രത്യേകിച്ച് കന്യാദാനസമയത്തും, പരിശ്രമത്തോടെ അഷ്ടകുലോദ്ഭവ ബ്രാഹ്മണനെയേ നിയോഗിക്കണം।
Viśvāmitra (deduced)
Listener: Rājā (king) addressed as ‘pārthiva’
Scene: A Vedic altar (vedi) prepared; a king consults a sage; an Aṣṭakula brāhmaṇa is respectfully invited for śrāddha/yajña; kanyādāna context hinted by bridal symbols in the background.
Ritual merit depends not only on the act but also on proper procedure and qualified officiants; careful adherence is praised as dharma.
This is a ritual instruction within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework; the verse does not name a single tīrtha explicitly.
Engage an Aṣṭakulodbhava Brāhmaṇa particularly for śrāddha, yajña, and most importantly for kanyādāna.