पर्वतानां यथा मेरुर्द्विपदानां द्विजोत्तमः । स्थानजानां तु विप्राणां श्रेष्ठोऽष्टकुलिकस्तथा
parvatānāṃ yathā merurdvipadānāṃ dvijottamaḥ | sthānajānāṃ tu viprāṇāṃ śreṣṭho'ṣṭakulikastathā
പർവ്വതങ്ങളിൽ മേരു സർവ്വോത്തമവും, ദ്വിപാദികളിൽ ദ്വിജോത്തമൻ സർവ്വോന്നതനും ആകുന്നതുപോലെ, ആ സ്ഥലത്ത് ജനിച്ച വിപ്രന്മാരിൽ അഷ്ടകുലികനും ശ്രേഷ്ഠൻ തന്നേ।
Viśvāmitra (deduced)
Type: kshetra
Scene: Meru rises in the background like a golden axis; in the foreground, a dignified dvija-uttama (aṣṭakulika) stands at the tīrtha with a staff, while pilgrims line up for blessings and instructions.
Spiritual life values hierarchy grounded in dharma: the ‘best’ is identified to protect ritual purity and maximize sacred outcomes.
The verse glorifies the sanctity of the local tīrtha-region (sthāna) in general; it does not specify a named tīrtha in this line.
It reinforces a norm for tīrtha ceremonies: honor and engage the foremost among the place-born Brāhmaṇas—here identified as Aṣṭakulika.