सखि तातो विवाहं मे प्रकरिष्यति सांप्रतम् । विवाहितायाश्च सख्यं न भविष्यति कर्हिचित्
sakhi tāto vivāhaṃ me prakariṣyati sāṃpratam | vivāhitāyāśca sakhyaṃ na bhaviṣyati karhicit
“സഖീ, എന്റെ പിതാവ് ഇപ്പോൾ തന്നെ എന്റെ വിവാഹം നിശ്ചയിക്കുന്നു. വിവാഹിതയായാൽ നമ്മുടെ സഖ്യം പിന്നെ ഒരിക്കലും പഴയപോലെ ഉണ്ടാകില്ല.”
Unspecified young woman (narrative speaker; likely the bride-to-be)
Scene: Ratnavatī confides to her friend: her father is arranging her marriage; she gestures toward the household, eyes wet, conveying fear that their friendship will change forever.
Worldly ties change with life-stages; dharmic transitions (like marriage) require acceptance and emotional maturity.
This verse is part of a Tīrthamāhātmya chapter, but the specific tīrtha is not named within this single shloka snippet.
None in this verse; it is narrative dialogue setting up the episode.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.