पुत्रपौत्रसमोपेता धनिनी शील मंडना न दुर्भगा न वन्ध्या च न च काणा विरूपिका
putrapautrasamopetā dhaninī śīla maṃḍanā na durbhagā na vandhyā ca na ca kāṇā virūpikā
അവൾ പുത്ര-പൗത്രസഹിതയായി, ധനവതിയായി, ശീലഗുണങ്ങളാൽ അലങ്കൃതയായി ഇരിക്കും—ദുർഭാഗിനിയല്ല, വന്ധ്യയല്ല, കാണിയല്ല, വിരൂപിണിയല്ല।
Sūta
Type: temple
Scene: A blessed woman stands with children and grandchildren near the shrine; she holds offerings; her demeanor is dignified and virtuous; the Devī’s presence is protective, warding off misfortune and illness.
The Māhātmya frames devotion as supporting holistic well-being—virtue, prosperity, and family continuity—within householder dharma.
The Sāvitrī sacred place discussed in Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya, Adhyāya 192.
This verse continues the stated fruits of the earlier lamp-offering and worship; it does not add a new ritual detail.