कुलीनानां च शुद्धानां स्वजात्यानां विशेषतः । त्वं कुरुष्व पराणां च यदि कामवशं गतः
kulīnānāṃ ca śuddhānāṃ svajātyānāṃ viśeṣataḥ | tvaṃ kuruṣva parāṇāṃ ca yadi kāmavaśaṃ gataḥ
പ്രത്യേകിച്ച് നിന്റെ സ്വജാതിയിലെ കുലീനവും ശുദ്ധവുമായ സ്ത്രീകളോടും—മറ്റുള്ളവരോടും—നീ കാമവശനായാലും ഇങ്ങനെ ചെയ്യരുത്।
Unspecified (contextual speaker within Nāgara-khaṇḍa Tīrtha-māhātmya dialogue; admonishing tone)
Scene: A counselor-like figure admonishes a desire-struck man: one hand points to a group of dignified women under protection (symbol of ‘kulīna-śuddha’), the other hand gestures ‘stop’; behind, a faint image of Kāma with bow suggests temptation subdued by dharma.
Desire must be governed by dharma; harming households and violating social trust destroys merit and spiritual standing.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is moral instruction within a tīrtha-māhātmya chapter.
None; it is an admonition about conduct.