ततस्तौ हर्षितौ तत्र पितरौ हि व्यवस्थितौ । प्रेक्षमाणौ सुतायास्तां पूजां जनविनिर्मिताम् । मन्यमानौ तदात्मानमधिकं सर्व देहिनाम्
tatastau harṣitau tatra pitarau hi vyavasthitau | prekṣamāṇau sutāyāstāṃ pūjāṃ janavinirmitām | manyamānau tadātmānamadhikaṃ sarva dehinām
അപ്പോൾ ആ രണ്ട് മാതാപിതാക്കളും അവിടെ സന്തോഷത്തോടെ നിലകൊണ്ട്, ജനങ്ങൾ മകള്ക്കായി ഒരുക്കിയ പൂജയെ നോക്കി; അവളുടെ സ്ഥിതി എല്ലാ ദേഹധാരികളിലും മേലാണെന്ന് കരുതി।
Narrator (speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A festive assembly where townspeople perform elaborate worship for a maiden; her parents stand aside, delighted, watching the offerings and honors.
A tīrtha’s grace is recognized not only privately but publicly; communal honoring of dharmic attainment reinforces reverence for sacred places and virtuous transformation.
The verse belongs to Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the exact site is not named inside this shloka.
Pūjā (public honoring/worship) is described as performed by the people, but no step-by-step injunction is given.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.