तच्छ्रुत्वा स मुनिः प्राह प्रायश्चित्तं मखे तव । अनेन जनितं देव गुदं दूषयता विभो
tacchrutvā sa muniḥ prāha prāyaścittaṃ makhe tava | anena janitaṃ deva gudaṃ dūṣayatā vibho
അത് കേട്ട് മുനി പറഞ്ഞു—ഹേ ദേവാ, നിന്റെ യാഗത്തിൽ പ്രായശ്ചിത്തം ആവശ്യമായ ദോഷം ഉളവായി. ഇവൻ പശുവിന്റെ ഗുദഭാഗം (യാഗനിശ്ചിത അംശം) മലിനമാക്കി, ഹേ വിഭോ.
Prasthātṛ (the sage) replying to Pitāmaha
Type: kshetra
Scene: A stern sage points out the incurred prāyaścitta in the sacrifice due to a specific defilement of the animal’s ritual portion; the sacrificial ground is visible with altars and implements.
Ritual and ethical lapses generate consequences that require expiation; dharma includes procedures for purification and restoration.
Not specified in this verse; the focus is on yajña-dharma within the wider tīrtha-māhātmya chapter.
Prāyaścitta (expiation) is explicitly mentioned as necessary due to defilement in the sacrifice.