ऋषय ऊचुः । ऋत्विजां चैव सर्वेषां सूत नामानि कीर्तय । येन यो विहितस्तत्र पदार्थः सूत तं वद
ṛṣaya ūcuḥ | ṛtvijāṃ caiva sarveṣāṃ sūta nāmāni kīrtaya | yena yo vihitastatra padārthaḥ sūta taṃ vada
ഋഷിമാർ പറഞ്ഞു— “ഹേ സൂതാ! എല്ലാ ഋത്വിജന്മാരുടെയും നാമങ്ങൾ കീർത്തിക്കൂ; കൂടാതെ അവിടെ ഏവർക്കെന്ത് പദവും പ്രത്യേക കർത്തവ്യവും നിശ്ചയിച്ചിരുന്നുവോ അത് പറയൂ।”
Ṛṣis (sages)
Tirtha: Naimiṣāraṇya (frame)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: A circle of forest sages seated on kuśa mats in Naimiṣāraṇya address Sūta with folded hands, requesting the names and functions of the ṛtvijas; manuscripts and waterpots lie nearby under sacred trees.
Tradition values clarity and transmission: ritual knowledge is preserved by naming roles and responsibilities precisely.
The question arises within Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha-māhātmya narrative; the tīrtha name is not present in this verse.
An enumerative instruction: list the officiants and specify each one’s assigned ritual function.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.