Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 79

धनिनोप्यदानविभवा गण्यंते धुरि दरिद्राणाम् । नहि हंति यत्पिपासामतः समुद्रोऽपि मरुरेव

dhaninopyadānavibhavā gaṇyaṃte dhuri daridrāṇām | nahi haṃti yatpipāsāmataḥ samudro'pi marureva

ധനവാന്മാരായിട്ടും ദാനമില്ലാത്തവർ ദരിദ്രരുടെ നിരയിലേയ്ക്ക് തന്നെ എണ്ണപ്പെടുന്നു. ദാഹം അകറ്റാത്തതു കൊണ്ടു സമുദ്രം പോലും മരുഭൂമിപോലെ.

धनिनाby a rich man
धनिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (particle: also/even)
अदानविभवाःpossessing wealth without giving (non-donative wealthy)
अदानविभवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअदान-विभव (प्रातिपदिक: अदान + विभव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; नञ्-तत्पुरुष (अदान = दानाभावः) + षष्ठी-तत्पुरुष (अदानस्य विभवः) अर्थे बहुवचन-विशेषण
गण्यन्तेare counted, are regarded
गण्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगण् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद (passive-like sense: 'are counted')
धुरिin the forefront, in the leading rank
धुरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधुरि/धुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'धुरि' = अग्रे/पङ्क्तौ
दरिद्राणाम्of the poor
दरिद्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
नहिindeed not, for not
नहि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनहि (अव्यय)
Formनिषेध-निश्चयार्थक-अव्यय (particle: indeed not/for not)
हन्तिkills, removes
हन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यत्which (that which)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धवाचक (correlative)
पिपासाम्thirst
पिपासाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिपासा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अतःtherefore, hence
अतः:
Sambandha (Logical connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतौ/तस्मात्-अर्थे अव्यय (therefore/from that)
समुद्रःocean
समुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (particle: even/also)
मरुःa desert
मरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'मरु' = मरुभूमिः
एवonly, indeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)

Narrative voice within Tīrthamāhātmya (contextual speaker not explicit in the excerpt)

Type: kshetra

Scene: A rich man beside a vast ocean, yet parched; nearby a poor donor offers a small pot of water to a traveler—showing that generosity, not quantity, ends thirst.

FAQs

Wealth without generosity fails its purpose; true ‘richness’ is measured by the ability to relieve others’ needs.

No particular tīrtha is specified; the verse supports the moral framework that tīrtha-mahātmyas seek to instill.

The implied prescription is dāna—using wealth to remove ‘thirst’ (need) in others.