वेधसा बंधनं किंचिन्नृणामन्यदपश्यता । स्त्रीरूपेण ततः कोऽपि पाशोऽयं सुदृढः कृतः
vedhasā baṃdhanaṃ kiṃcinnṛṇāmanyadapaśyatā | strīrūpeṇa tataḥ ko'pi pāśo'yaṃ sudṛḍhaḥ kṛtaḥ
മനുഷ്യർക്ക് മറ്റൊരു ബന്ധനവും കാണാതിരുന്ന വിധാതാവ്, സ്ത്രീരൂപത്തിൽ അത്യന്തം ദൃഢമായ ഈ പാശത്തെ (കെട്ട്) നിർമ്മിച്ചു.
Unspecified (didactic narrator voice in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: A cosmic artisan (Vedhas/Brahmā) forging a strong rope-noose; beside it, a human figure bound by the noose of attachment, while a distant tīrtha-ghāṭa and temple spire suggest the path of release.
Bondage is fundamentally mental and desire-based; liberation requires breaking inner ‘nooses’ through discipline and insight.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a general teaching within the Tīrthamāhātmya.
None explicitly; the verse is explanatory, not prescriptive.