धर्मवृक्षस्य वाताली चित्तपद्मशशिप्रभा । सृष्टा कामार्णवग्राही केन मोक्षदृढार्गला
dharmavṛkṣasya vātālī cittapadmaśaśiprabhā | sṛṣṭā kāmārṇavagrāhī kena mokṣadṛḍhārgalā
ധർമ്മവൃക്ഷത്തിന് കൊടുങ്കാറ്റും, ചിത്തമാകുന്ന താമരയ്ക്ക് ചന്ദ്രപ്രഭയും, കാമസാഗരത്തിലെ മുതലയും, മോക്ഷത്തിന് ദൃഢമായ തടസ്സവുമായ ഇവളെ ആരാണ് സൃഷ്ടിച്ചത്?
Unspecified (didactic narrator voice in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: Allegorical panorama: a sturdy dharma-tree battered by a fierce wind; a serene moonbeam opening a lotus in a meditating mind; a crocodile lurking in a vast ocean labeled kāma; a heavy iron bolt barring a gate labeled mokṣa.
Sensual fascination can appear attractive to the mind yet becomes destructive to dharma and obstructive to liberation; discernment is essential.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a contemplative teaching embedded in the Māhātmya narrative.
None; the verse is a rhetorical-poetic reflection on obstacles to mokṣa.