यावन्न चास्य पापस्य करिष्यामि प्रतिक्रियाम् । तद्वदध्वं महाभागा देवो वा देवताऽथवा
yāvanna cāsya pāpasya kariṣyāmi pratikriyām | tadvadadhvaṃ mahābhāgā devo vā devatā'thavā
ഈ പാപത്തിന് യുക്തമായ പ്രതികാരം—പ്രായശ്ചിത്തം—ഞാൻ ചെയ്യുന്നതുവരെ, ഹേ മഹാഭാഗന്മാരേ, പറയുക: ഏത് ദേവനെയോ ദേവതയെയോ ശരണം പ്രാപിക്കണം?
Puṣpa (inferred; continuing after 157.1)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (episode context)
Type: kshetra
Listener: (implied) Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: Puṣpa, composed yet intense, asks the gathered people to tell him the proper remedial course—whether to approach a specific god or deity; the crowd listens attentively, indicating a turn from social conflict to sacred solution.
Purāṇic dharma insists on pratikriyā—setting right what was wrong—before accepting personal comfort or closure.
The setting remains the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya stream within Nāgarakhaṇḍa.
Pratikriyā (a remedial/atoning act) is explicitly demanded, though the specific rite is not yet specified in this verse.