Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

अर्थेभ्यो हि विवृद्धेभ्यः संभृतेभ्यस्ततस्ततः । प्रवर्तंते क्रियाः सर्वाः पर्वतेभ्यो यथापगाः

arthebhyo hi vivṛddhebhyaḥ saṃbhṛtebhyastatastataḥ | pravartaṃte kriyāḥ sarvāḥ parvatebhyo yathāpagāḥ

ധനം വർദ്ധിച്ച് പല വഴികളിൽ നിന്നു സമ്പാദിച്ചു കൂട്ടുമ്പോൾ എല്ലാ പ്രവർത്തനങ്ങളും ആരംഭിക്കുന്നു; പർവതങ്ങളിൽ നിന്നു നദികൾ ഒഴുകുന്നതുപോലെ.

अर्थेभ्यःfrom wealth/resources
अर्थेभ्यः:
अपादान (Source)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; हेत्वर्थे/emphasis)
विवृद्धेभ्यःfrom increased/augmented (wealth)
विवृद्धेभ्यः:
अपादान (Qualifying source)
TypeAdjective
Rootवि + √वृध् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘विवृद्ध’; पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; विशेषणम् ‘अर्थेभ्यः’
संभृतेभ्यःfrom accumulated (wealth)
संभृतेभ्यः:
अपादान (Qualifying source)
TypeAdjective
Rootसम् + √भृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘संभृत’; पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; विशेषणम् ‘अर्थेभ्यः’
ततःfrom there
ततः:
अपादानार्थक-अव्यय (Source adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (ततः—तस्मात्/from there; adverb)
ततःagain and again/from various places
ततः:
सम्बन्ध (Adverbial repetition)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरुक्ति—वितानार्थ/iterative)
प्रवर्तन्तेproceed/arise
प्रवर्तन्ते:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootप्र + √वृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन, आत्मनेपद
क्रियाःactions/activities
क्रियाः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
कर्ता (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् ‘क्रियाः’
पर्वतेभ्यःfrom mountains
पर्वतेभ्यः:
अपादान (Source; in simile)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन
यथाjust as
यथा:
उपमान-सम्बन्ध (Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (उपमानबोधक/comparative particle)
अपगाःrivers
अपगाः:
कर्ता (Subject; in simile)
TypeNoun
Rootअपगा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Kṣatriya (narrative context within Nāgarakhaṇḍa)

Scene: A symbolic landscape: a great mountain with many streams becoming rivers, while in the foreground a patron’s wealth ‘sets in motion’ works—building a ghat, feeding pilgrims, sponsoring rituals.

FAQs

Wealth, when rightly obtained and increased, becomes a practical support for dharmic works—rites, gifts, and duties—just as mountains naturally give rise to rivers.

The broader passage sits in the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, in the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting, though this verse itself teaches a general dharma principle.

No specific rite is prescribed; it states a principle that all ‘kriyā’ (including ritual and charity) is practically propelled by resources.