अथ हत्वा क्षणाच्चौरान्गाः सर्वाः स्वयमाहृताः । स्वाः स्वा निवेदयामास ब्राह्मणानां महात्मनाम्
atha hatvā kṣaṇāccaurāngāḥ sarvāḥ svayamāhṛtāḥ | svāḥ svā nivedayāmāsa brāhmaṇānāṃ mahātmanām
പിന്നീട് ക്ഷണത്തിൽ തന്നെ കള്ളരെ വധിച്ച്, എല്ലാ പശുക്കളെയും സ്വയം തിരിച്ചുകൊണ്ടുവന്ന്, അവയുടെ അവയുടെ മഹാത്മ ബ്രാഹ്മണ ഉടമകൾക്ക് സമർപ്പിച്ചു.
Narrator
Scene: After battle, the hero leads the recovered cows back; brahmins receive them with gratitude; the mood is restorative—cows calm, hands raised in blessing, hero respectful.
Dharma includes both stopping adharma and restoring what was wrongfully taken—protection followed by restitution.
None directly; the verse demonstrates dharmic action that becomes the moral foundation for later tīrtha-merit.
None; the act is ethical and protective—returning property to rightful brāhmaṇa owners.