व्यास उवाच । ब्रह्मचारी भवेत्पूर्वं गृहस्थश्च ततः परम् । वानप्रस्थो यतिश्चैव ततो मोक्षमवाप्नुयात्
vyāsa uvāca | brahmacārī bhavetpūrvaṃ gṛhasthaśca tataḥ param | vānaprastho yatiścaiva tato mokṣamavāpnuyāt
വ്യാസൻ പറഞ്ഞു—ആദ്യം ബ്രഹ്മചാരിയായിരിക്കണം, പിന്നെ ഗൃഹസ്ഥൻ. തുടർന്ന് വാനപ്രസ്ഥനും പിന്നെ യതിയും (സന്ന്യാസിയും) ആകണം; ഈ ക്രമത്തിലൂടെ മോക്ഷം പ്രാപിക്കുന്നു.
Vyāsa
Listener: Śuka
Scene: A symbolic four-panel or continuous narrative: student with staff and sacred thread; householder with family and fire-altar; forest-dweller with simple hut; renunciant with ochre cloth—ending in a luminous horizon signifying mokṣa.
Mokṣa is supported by a disciplined life structured through the four āśramas, not by impulsive renunciation.
No specific site is named; the verse provides dharma-architecture commonly taught within tīrtha-mahātmya narratives.
The prescription is āśrama-dharma itself: sequential life-stages culminating in renunciation and liberation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.